競馬サイン読み レーシングダイアリーを解け

JRA発行のレーシングダイアリーを中心にサイン解読を行う。「競争日記」をレース前に書けるJRAは予知能力者か演出家なのか。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

スポンサー広告 |

枠順でましたが。

レーダイ無いので、特に書く事ありません。
ポスターは 正直ピンと来ません。
文句があるのは、文体の流れから 日本語として 「平気」は変だと思う。 

平穏 とか 元気 とか 大丈夫 とかならまだ判るんだけどね。

日本はまだまだ平気 なんて使い方するか? 
平気 = 「物事に動じないこと。いつもと気持ちや態度が変わらないこと」
日本は まだまだ 物事に動じない   日本は まだまだ 気持ち変わらない ・・・・・。は?

「全然美味しい」 とか訳わからない使い方するのが増えたけど。
古くからの意味合いだと使えない事ないのだろうが、「打ち消し」が普通だと思うし、同じ違和感。

国の関連機関として、「いかにもわざと崩してる」のでなければ、これは無いよ。


さて、OAKS まっさらな所からスタートするならば
「レースタイトル」と「馬名」 の関係は大事。
金杯で金関係 銅カンヤシマ とかね。(古いか) じゃぁ 桜花賞で ウオッカ(オ・ウ・カ)とか。
今でも、前後や東西タイトル系に関する馬名が走るなんてのは日常。サインやってる人は皆ご存知。
こないだも 栗東S ニシヒガシが入るタイトルなんだから ニシノブルームーンも良かったんですよね・・。

で、前置き長いけど気になるのは オウケンサクラ 。 
桜花賞で桜なんですけど、
OU KEN SAKURA 王拳桜 3つに切れると思うけど
頭文字3文字だと、 OKS 。

OAKSにOKS (笑)
スポンサーサイト

未分類 | コメント:0 | トラックバック:0 |
<<レーシングダイアリー | ホーム | 出張へ行ってきました。>>

コメント

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

| ホーム |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。